Что такое "部分生格" на русском языке?
Например.
"Дайте мне вод(ы), вин(а)." = ??????
"Дайте мне вод(у), вин(о)." = винительный падеж
"карандаш Иван(а)" = родительный падеж
Я ценю вашу помощь.
"Дайте мне вод(ы), вин(а)." = ??????
"Дайте мне вод(у), вин(о)." = винительный падеж
"карандаш Иван(а)" = родительный падеж
Я ценю вашу помощь.
- 26
- 3
- 2
Journals Statistics
Latest entry
- Слишком долго (2)
- Я поднял тяжелый ящик. (4)
- Свободное время (5)
- Я ездил на завод японского вина (6)
- Я недостаток физического упражнение. (8)
Latest comments
Entries by Month
- 2012
- - March (2)
- - February (3)
- - January (4)
- 2010
- - February (1)
- - January (15)

"Дайте мне (немного) вод(ы), вин(а)." = родительный падеж
"карандаш Ивана" = родительный падеж
"Дайте мне вод(ы), вин(а)." = "Дайте мне стакан воды.", слово "стакан" опускается. Родительный падеж (немножко (чего?) воды.)
Удачи в изучении русского языка :)
ところで、「部分生格」とは、何という意味ですか教えていただけませんか?